相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤多查看。
------------------------------------------------------
和你相見是多麼的難。如今分別,卻更是痛苦。
東風不敵寒冷的北風,百花也因此凋零衰殘。
對你的思念好像春蠶吐的絲一般無窮無盡,直到逝去;
對你的等待,更好像蠟淚一般無盡無休,直到燒成灰燼。
早晨看著鏡子,赫然發現鬢髮早已因著思愁而漸漸白去,
晚上看著月光獨自吟詩,只覺孤苦寒冷。
從這裡到蓬山,路程實在是太過於遙遠了,
深深思念著你的我,只能請青鳥多多殷勤,為我探看那遠方的你是否安好。
---------------------------------------------------------------------------
最近在準備考試的我,讀到了這首詩,心中不禁深深的感傷。
的確,愛人若在遠方,不論古今中外,有誰的心情不是如此呢!
又有多少人會希望聚少離多呢?
而現代人唯一比古代人幸福的,不外乎便是可以透過網路及電話,
和遠方的她(他)有著跨越距離的接觸了,
而不需要透過青鳥來傳達那深深的情意及關心。
所以我很慶幸我活在現代,而不是活在古代。
然而,若是真正愛上了,會滿足於此麼?
我想,這個答案,只能留給大家自己去思考了。
沒有留言:
張貼留言